Browse > Home

| Subcribe via RSS

traduzione spagnolo

Mondiali streaming

giugno 21st, 2010 | No Comments | Posted in Benvenuto

Per chi dispone solo del pc per vedere tutte le partite dei mondiali di calcio 2010, e che come me ha perso un sacco di tempo a cercare un sito che ti facesse vedere tutta la partita, segnalo questo link, l’unico vero al 100%:
mondiali streaming
Non devi registrarti, non devi scaricare nessun software, solo cliccare e chiudere due pubblicità e finalmente vedi la partita. I commenti sono in inglese, ma soft.
Se per caso si blocca basta fare un refresh della pagina Ctrl + F5 o enter sulla barra degli indirizzi.
Vinca il miglioreeeeeeeeee!

Tags: ,

Enanitos verdes – Y yo estoy aqui

giugno 21st, 2010 | No Comments | Posted in Corsi spagnolo online

Ascolta e scarica enanitos verdes – Y yo estoy aqui
Testo en español

Me quieren agitar
Me incitan a gritar
Soy como una roca
Palabras no me tocan
Adentro hay un volcan
Que pronto va a estallar
Yo quiero estar tranquilo

Es mi situacion
Una desolacion
Soy como un lamento
Lamento boliviano
Que un dia empezo
Y no va a terminar
Ya nadie hace daño

Woah…
Yo…
Hey…
Yeah…

Y yo estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazon idiota
Siempre brillará
Y yo te amaré
Te amare por siempre
Nena no te peines en la cama
Que los viajantes
Se van a atrasar

(solo guitarra eléctrica)

Woah…
Yo…
Hey…
Yeah…

Y yo estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazón idiota
Siempre brillará
Y yo te amaré
Te amaré por siempre
Nena no te peines en la cama
Que los viajantes
Se van a atrasar

Y yo estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazón idiota
Siempre brillará
Y yo te amaré
Te amaré por siempre
Nena no te peines en la cama
Que los viajantes
Se van a atrasar
Me quieren agitar
Me incitan a gritar
Soy como una roca
Palabras no me tocan
Adentro hay un volcan
Que pronto va a estallar
Yo quiero estar tranquilo

Es mi situacion
Una desolacion
Soy como un lamento
Lamento boliviano
Que un dia empezo
Y no va a terminar
Ya nadie hace daño

Woah…
Yo…
Hey…
Yeah…

Y yo estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazon idiota
Siempre brillará
Y yo te amaré
Te amare por siempre
Nena no te peines en la cama
Que los viajantes
Se van a atrasar

(solo guitarra eléctrica)

Woah…
Yo…
Hey…
Yeah…

Y yo estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazón idiota
Siempre brillará
Y yo te amaré
Te amaré por siempre
Nena no te peines en la cama
Que los viajantes
Se van a atrasar

Y yo estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazón idiota
Siempre brillará
Y yo te amaré
Te amaré por siempre
Nena no te peines en la cama
Que los viajantes
Se van a atrasar

Traduzione Lamento Boliviano

Mi vogliono agitare,
mi incitano a gridare
sono come una roccia,
le parole non mi toccano
dentro c’è un vulcano,
che presto scoppierà
voglio stare tranquillo

è la mia situazione,
una desolazione
sono come un lamento,
lamento boliviano
che un giorno cominciò
e non terminerà
e non danneggia nessuno.

Woah…
io…
Hey…
Yeah…

e io sono qui,
ubriaco e pazzo
e il mio cuore idiota,
sempre brillerà
e ti amerè,
ti amerò per sempre
piccola non pettinarti nel letto
che i viaggiatori
arriveranno tardi

Tags: , ,

Traduzione spagnolo

giugno 16th, 2010 | No Comments | Posted in Corsi spagnolo online

Traduzioni di documenti dall’italiano allo spagnolo:

Prezzo:  0,04-0,08 euro a parola.

Tempo di consegna: può
variare
in relazione alla complessità (bassa: argomenti quotidiani, media: argomenti legali, alta: argomenti specialistici). Esempio: per argomenti quotidiani una pagina di 1800 caratteri il tempo di consegna è mezz’ora.

Traduttrice: madrelingua spagnola.

Per documento s’intende:

  • siti web,
  • contenuto scientifico,
  • umanistico e
  • legale.

Fai una prova gratis inserendo una parte del testo (max una frase) che vuoi tradurre nel box della pagina

frecciaContatto    freccia

Tags: ,

Waka Waka di Shakira

giugno 16th, 2010 | No Comments | Posted in Corsi spagnolo online

Ascolta e scarica la canzone  Waka Waka di Shakira dei mondiali di calcio 2010 in spagnolo!

wakawakaestoe africa_shakira.mp3

Artista: Shakira
Titolo Originale: Waka Waka

In Spagnolo

Llego el momento,
caen las murallas
va a comenzar

la única justa
de la batallas.

No duele el golpe,
no existe el miedo
quítate el polvo,
ponte de pie
y vuelves al ruedo.

Y la presión

que sientes
espera en ti,
tu gente!

Ahora vamos por todo
y te acompaña la suerte
samina mina Zangaléwa
porque esto es África.

Samina mina ¡eh! ¡eh!

waka waka ¡eh! ¡eh!
samina mina Zangaléwa
porque esto es África.

Oye tu dios y
no estarás solo
llegas aquí
para brillar
lo tienes todo.

La hora se acerca
es el momento
vas a ganar
cada batalla
ya lo presiento.

Hay que empezar
de cero
para tocar

el cielo.

Ahora vamos por todo
y todos vamos por ellos
samina mina Zangaléwa
porque esto es África.

Samina mina ¡eh! ¡eh!
waka waka ¡eh! ¡eh!
samina mina Zangaléwa

porque esto es África.

Samina mina ¡eh! ¡eh!
waka waka ¡eh! ¡eh!
samina mina Zangaléwa
porque esto es África.

In italiano

Arriva il momento,
cadono i muri
inizierà
l’unica fiera
delle battaglie.

Non fa male il colpo di Stato,
nessuna paura
si leva la polvere,

state in piedi
e torna sul ring.

E la pressione
che senti
spera in te,
il tuo popolo!

Ora abbiamo tutto
e la fortuna è con te

Samina mina Zangalewa
perché questa è l’Africa.

Samina mia eh! Eh!
Waka Waka eh! Eh!
Samina miniera Zangalewa
perché questa è l’Africa.

Ascolta il tuo dio e
non sarai solo

arriva
a brillare
Hai tutto.

Il tempo si avvicina
è il tempo
andate a vincere
questa battaglia
io la presento

Devi iniziare
zero
per toccare
il cielo.

Ora abbiamo tutto
e diamo tutto per loro
Samina mina Zangalewa
perché questa è l’Africa.

Samina mia eh! Eh!
Waka Waka eh! Eh!
Samina minia Zangalewa
perché questa è l’Africa.

Samina mia eh! Eh!
Waka Waka eh! Eh!
Samina mina Zangalewa
perché questa è l’Africa.

Tags: ,

WordPress errore rss feed

maggio 14th, 2010 | No Comments | Posted in Wordpress

Se avete questo messaggio quando cliccate sull’icona rss del vostro blog:
Errore interpretazione XML: la dichiarazione XML o testuale non è all’inizio di un’entità provabilmente c’è uno spazio bianco nello programma che scrive il feed. Si possono ipotizzare altri problemi legati magari ai plugin installati o al template utilizzato.
Consiglio di utilizzare il plugin Fix-Rss-Feed che controlla tutti i files di wordpress e ne stila un elenco di quelli con problemi e vi chiede di fixarli. Per il download e dettagli plugin Fix-Rss-Feed.

Tags: , ,

DON EVARISTO ANGELINI

maggio 9th, 2010 | No Comments | Posted in Personaggi famosi

Don Evaristo Angelini è nato a Trasacco l’ 11 luglio 1931 e morto a Trasacco il 15 marzo 2003.
Apparteneva all’Ordine religioso dei Cappuccini. Ha lasciato l’ Ordine religioso per essere incardinato nella sua diocesi di origine, Avezzano.
Dal 1961 è stato viceparroco a Trasacco, dove è sempre vissuto e per un periodo di tempo è stato nominato parroco di Petrella Liri.
Nel 1991 è andato come parroco a Villavallelonga, dove è rimasto fino al 28 febbraio 2003.
Don Evaristo è stato un ricercatore della storia e dell’ archeologia della Marsica e soprattutto di Trasacco, pubblicando parecchi libri tra cui:

Trasacco prima di Roma

maggio 9th, 2010 | 1 Comment | Posted in Trasacco origini

Secondo gli studi effettuati da DON EVARISTO ANGELINI e riportati nel libro intitolato “Trasacco prima di Roma” scritto nel 1973, l’attuale Trasacco fu fondata dai Marsi, i quali occupavano i monti: Carbonaro e Montelabbrone che si trovano alle spalle di Trasacco. A testimoniare la tesi di Don Evaristo ci sono 5 epigrafi:

  • Piccola dedica ad Ercole. VII-VI Sec. a.C.
  • Ara dedicata al dio Fucino. V-IV Sec. a.C.
  • Iscrizione commemorativa a un certo PACUO di PACUO. IV Sec. a.C.
  • Tessera Hospitalis, del III Sec. a.C.
  • Iscrizione di SUPINUM

L’epigrafe N. 5 Iscrizione VECOS. SUPNA si riferisce agli abitanti della riva sud del lago Fucino denominata “Supinum” o “Supna” che significa leggero pendio, in posizione supina, tale la valle “transaquana”, che si estende in soave pendio verso Collelongo.

Tags: , , ,

Fotoalbum

novembre 11th, 2009 | No Comments | Posted in gallery

Flash vs Javascript
Flash permette di creare applicazioni web di grande impatto visivo: presentazioni, filmati, banner, ghiochi, ecc. nelle quali ogni oggetto può essere animato e interattivo.
Problemi con Flash

  • accessibilità: Ad esempio un utente disabile che non può usare il mouse per interagire con l’applicazione, e ancora, il contenuto in flash non è accessibile in modo nativo mediante screen readers
  • problemi con l’indicizzazione sui motori di ricerca
  • l’utente che non dispone della più recente versione del software, non può accedere / interagire a certi contenuti / livelli dell’applicazione

Usare Javascript
L’alternativa a Flash è Javascript.

  • Usando JavaScript e CSS, si possono creare applicazioni accessibili. Ad esempio per ogni azione da compiere con il mouse si possono creare tasti equivalenti aggiungendo il tag alt
  • Sarà la complessità dell’animazione a determinare l’uso della memoria e non la dimensione dell’animazione sullo schermo
  • totalmente indicizzabile dai motori di ricerca
  • cross-browser
  • Fonte: http://www.webreference.com/programming/javascript/java_flash/

Consulenza informatica

novembre 11th, 2009 | No Comments | Posted in gallery

Nella consulenza informatica bisogna differenziare due aree: una hardware e una software, distinte ma complementarie.

  1. Una consulenza hardware può includere: la riparazione del Pc o del notebook, oppure effettuare upgrade dell’hardware oppure ottimizzare l’hardware
  2. Una consulenza software può includere: la valutazione sia tecnica che economica di applicazioni differenti che realizzando lo stesso compito.

URL

agosto 17th, 2009 | 1 Comment | Posted in Primi passi nel web

URI , Uniform Resource Locator, rappresenta il cammino assoluto della macchina in cui risiede una risorsa, in altre parole un indirizzo web.
La sintassi è
scheme://host.domain:port/path#anchor-id.
Un esempio è

http://www.settingweb.it/wordpress/css.html

scheme
il tipo di protocollo seguito da ‘:’
http:// se deve collegarsi ad un server http
telnet: se deve aprire un connessione con un’altra macchina
file:// oppure ftp:// se deve recuperare un file
mailto: serve per spedire della posta elettronica
news: se deve leggere e recuperare una news od un gruppo.
gopher:// se deve recuperare delle informazioni su un gopher

host.domain il nodo nel quale risiede il documento
port porta logica alla quale ci si connette (non necessario)
path il cammino assoluto del documento
Anchor-id è una parte all’interno di un documento, separato da ‘#’ dall’indirizzo (non necessario).

Tags: , ,
/*